投稿
首页 > 综合内容 > 王之涣九日送别原文翻译与赏析

王之涣九日送别原文翻译与赏析

农信网 2024-02-03 13:15:04 综合内容 744

王之涣九日送别原文翻译与赏析

《九日送别》是唐代诗人王之涣创作的一首诗,表达了离别时的深情和难舍难分的情感。王之涣借助九日送别的主题,以感人的诗篇勾勒出人生无常的离别之痛。诗中以清丽的词藻和抒情的笔调,描绘了离别时的心情,表达了对亲人、朋友和故乡的眷恋之情。通过翻译和赏析《九日送别》,我们能深刻感受到王之涣对生命和情感的体验和感悟,以及他对离别之痛的深刻领悟。这首诗作为中国古典诗歌中的杰作,不仅展现了王之涣的诗学造诣,也反映了当时社会风貌和人们内心世界的动荡与深情。

唐诗在中华五千年的历史上占有重要的地位,小编最为赏析的是王之涣的诗《九日送别》,欢迎大家阅读《九日送别》。

九日送别

蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。

今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。

译文一

在此风声呼啸之地熟人故交已是很少了,那里可以找一登高远望之处送别归去的友人呢?

今天还能聚在一起同饮芬芳的菊香之酒,明日就要成为断根的飘蓬一般匆匆离去了。

译文二

秋风萧瑟的蓟北,相熟的朋友本来就少,又有谁能登高送我回归故乡呢?今日相会我们便一起饮尽杯中的菊花酒,也许明日你我就像这随风漂泊无定的断蓬一样,不知道飞向何方。

注释

1、蓟: jì ,古州名.唐开元十八年置。治所在渔阳(今天津市蓟县).

2、萧瑟:草木被秋风吹袭的声音..秋风萧瑟。——《乐府诗集·曹操·步出夏门行》

3、稀:少,不多.相见常日稀。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》.鞍马稀。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》.死者尚稀。——清· 方苞《狱中杂记》自想此梦稀奇,心下疑惑。——《二刻拍案惊奇》

4、菊酒:即菊花酒。 唐 权德舆 《过张监阁老宅对酒奉酬见赠》诗:“秋风倾菊酒,霁景下 蓬山 。” 唐 权德舆 《嘉兴九日寄丹阳亲故》诗:“草露荷衣冷,山风菊酒香。”参见“ 菊花酒 ”。

5、断蓬:犹飞蓬。比喻漂泊无定。 唐 王之涣 《九日送别》诗:“今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。” 宋 柳永《双声子》词:“晚天萧索,断蓬踪迹,乘兴兰棹东游。” 明 刘基 《题陆放翁<湖上诗>后》诗:“细看墨迹成怀,叹息他乡类断蓬。”

诗人简介

王之涣(688年—742年),是盛唐时期的著名诗人,字季凌,汉族,绛州(今山西新绛县)人。豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,他常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。其代表作有《登鹳雀楼》、《凉州词》等。“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”,更是千古绝唱。

请先登录后才能复制内容

注册 登录


发表评论 取消回复

已有 2 评论

  • 云淡*风轻

    云淡*风轻

    感谢分享原文翻译与赏析,让我对这首诗有了全新的认识,很受启发!期待更多类似的分享。

    2024-02-03 13:39

  • 雪飘梦里,殇染流年

    雪飘梦里,殇染流年

    这篇翻译很棒,让我更深入地理解了王之涣的诗意,对诗歌的赏析也更有收获。

    2024-02-03 13:27

客服 客服 VIP 关灯 顶部

扫描或通过加QQ号3024107联系我们。

微信扫一扫,添加好友

周一至周五 10:30-20:30